という系列5 个来源
用于名词修饰,表示传闻、意见、内容、特征等;在限定性修饰中,当强调被修饰名词所指的具体内容时使用;在非限定性修饰或表示感官、抽象概念时通常不使用
来自命中的语法系列、中文释义命中
未分组3 个来源
口语中表示引用或传闻,比「んだって」更简洁中性,可接命令形、终助词等,引用功能强于传闻功能,常省略动词「言う」「聞く」等
中文释义命中
という系列3 个来源
从某一事件发生后,某种状态或变化持续至今,带有说话人主观情感色彩,比「~てからは」更富表现力
来自命中的语法系列
という系列2 个来源
‘自……以来’,强调从某事件发生后,状态或行为持续至今,常含因果或情感色彩
来自命中的语法系列
未分组2 个来源
书面语中表示传闻,由引用助词「と」+不确定助词「か」构成,语气模糊、非正式,多用于转述听来的信息,不适用于需明确传达重要信息的场合
中文释义命中
という系列1 个来源
引用、传闻或内容说明,其中‘という’用于口语和书面语,‘との’多用于书面语或正式场合,且限定于第三人称的发言或想法
来自命中的语法系列、中文释义命中
という系列1 个来源
传闻、决定、习惯、内容、意义等抽象概念,常接在动词后构成名词性成分
来自命中的语法系列、中文释义命中
という系列1 个来源
从A可以得出结论B/因为A,所以B(表示基于事实的逻辑推论)
来自命中的语法系列
という系列1 个来源
以A为主题,表达说话人对A的主观评价或判断
来自命中的语法系列
という系列1 个来源
将整个句子A名词化,表示‘A这件事/这个事实/这种说法’
来自命中的语法系列
という系列1 个来源
用于强调抽象名词(如爱、时间、幸福等),表示“……这种东西”,带有感慨、质疑或哲理性语气
来自命中的语法系列
という系列1 个来源
用于对抽象名词进行概括性、哲理性描述,相当于“……这种东西是……”,常含感慨或普遍真理意味
来自命中的语法系列