Grammar Point
~そばから
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
前一动作刚完成,后一动作就立刻反复发生;常含无奈、徒劳或难以控制的语感
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
抜いたそばから生えてくる。
刚拔完草,它就又长出来了。
同点异源
そのニュースを伝える号外は、用意するそばから飛ぶようになくなっていった。
报道该消息的号外,刚一印好就立刻被抢购一空。
子どもたちは、わたしがかたづけるそばから部屋中ちらかす。
孩子们总是我刚收拾完,他们就把房间弄得一团糟。
小さい子どもは、お母さんがせんたくするそばから、服を汚してしまいます。
小孩子总是妈妈刚洗完衣服,就把衣服弄脏了。
このテキストは漢字が多くて大変だ。調べたそばから新しい漢字が出てくる。
这本教材汉字很多,很难。刚查完一个汉字,新的汉字又冒出来了。
片付けたそばから、次々散らかしてくれるので、まるで鬼ごっこしてるみたいだ。
我刚收拾完,东西就被接二连三弄乱,简直像在玩捉迷藏。