Grammar Point
~てあげる
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
主语为他人(通常是地位较低或平辈)做某事,带有恩惠性,从施惠者角度叙述
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
田中さんに本を貸してあげました。我把书借给了田中。
同点异源
わたしは友だちを部屋に泊めてあげた。
我留朋友住在我的房间了。
田中さんに本を貸してあげました。
我把书借给了田中。
うちの田中社長はA社の山中氏に販売ルートを紹介してもらった。
我们公司的田中经理从A公司的山中先生那里获得了销售渠道的介绍。
市長はアメリカの大統領にいい会場を用意してあげたそうだ。
据说市长为美国总统准备了一个很好的会场。
わたしは友だちを部屋に泊めてあげた。
我留朋友住在我的房间了。
お兄さんが、スミスさんに、日本語を教えてあげているので、スミスさんが、妹さんに英語を教えてあげているんですって。
听说我哥哥在教史密斯日语,所以史密斯也在教我妹妹英语。
お父さんが、ディズニーランドへ連れてってあげるって。
爸爸说要带我去迪士尼乐园。
スミスさんが、妹に英語を教えてあげます。
史密斯小姐要教我妹妹英语。
レポート、代わりに書いてあげたら、ご馳走でもしてくれるのか?
我替你写了报告,你是不是要请我吃饭啊?
兄が妹のために友だちに本を買ってあげる。
哥哥为了妹妹,请朋友帮她买了书。
友だちが、王さんの引越しを手伝ってあげるんです。
朋友要帮小王搬家。
友だちが妹のために荷物を持ってくれて、彼に感謝している。
朋友帮妹妹拿了行李,我因此很感谢他。
妹のために、彼に妹の荷物を預かってあげてください。
为了妹妹,请让他帮忙保管妹妹的行李。
引っ越し、手伝ってあげたら、お礼に、商品券、もらっちゃった。
我帮他们搬了家,结果作为谢礼,收到了购物券。
弟に、自転車を貸してあげるんですか。
你要把自行车借给你弟弟吗?