Grammar Atlas

Grammar Point

~てあげる / ~てもらう / ~てくれる

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\新完全掌握日语能力考试N2语法.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: 授受表現(あげる・もらう・くれる)source units: 267, 268, 269, 270, 271, 272document: D:\Workspace\日语\学习资料\新完全掌握日语能力考试N2语法.pdf

动作的受益对象:「~てあげる」是为他人做某事(施惠);「~てもらう」是请别人为自己做某事(受惠);「~てくれる」是别人主动为自己或自己一方的人做某事(受惠,含感谢、感动等情感)

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

お母さんを案内してあげてください。

请带您母亲去参观一下。

同点异源

お母さんを案内してあげてください。

请带您母亲去参观一下。

そのパワーを周りの人たちにも分けてあげてほしい。

希望他能把这种力量也分享给周围的人。

だれかに自分の気持ちを聞いてもらうことは、精神安定効果がある。

让别人倾听自己的心情,具有稳定精神的效果。

わたしはほかの人の話を一生懸命聞いてあげるように心がけている。

我努力做到认真倾听别人的话。

住民の要求にもっと早く応じてくれてほしい。

希望政府部门能更快地回应居民的要求。

何か問題があるとき、いろいろ相談に応じてくれる。

遇到问题时,会热心地给予各种咨询帮助。

係の人が丁寧に説明してくれた。

工作人员很耐心地为我做了说明。

係の人は一応話を聞いてくれたが、何日待っても直しに来ない。

工作人员虽然听了一下,但等了好几天也没来修理。

先日、この相談室に行ってアパートの探し方を教えてもらった。

前几天我去这个咨询室,请教了租房的方法。

友人にこの相談室のことを教えてあげようと思う。

我想把这家咨询室的事告诉朋友。

早く直してもらいたいと思って、役所に電話で連絡した。

我想尽快修好,于是打电话联系了政府部门。

最終的には母に決めてもらうのがいいのだ。

最终还是应该由母亲来决定。

校長先生に推薦書を書いてもらって、日本の高校生の代表として世界青少年平和会議に参加することになった。

请校长写了推荐信,因此作为日本高中生代表参加了世界青少年和平会议。

相手がときどき軽くあいづちを打ってくれれば、さらに話しやすい。

如果对方偶尔轻轻应和一下,就更容易继续聊下去。

話をちゃんと理解してくれから心強い。

因为能准确理解我的话,所以让人感到安心。