Grammar Point
~であれ……であれ/~であろうと……であろうと
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\新完全掌握日语能力考试N1语法.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
「~でも……でも」の意味で、条件や対象を限定せず、すべてに共通する事実や評価を述べる
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
ビールであろうとワインであろうと、酒は酒だ。運転前に絶対飲んではいけない。
不管是啤酒还是葡萄酒,都是酒,开车前绝对不能喝。
同点异源
ビールであろうとワインであろうと、酒は酒だ。運転前に絶対飲んではいけない。
不管是啤酒还是葡萄酒,都是酒,开车前绝对不能喝。
地震であれ火事であれ、緊急の場合に冷静になれる人は少ないだろう。
无论是地震还是火灾,在紧急情况下能保持冷静的人恐怕都很少。
文学であれ音楽であれ、芸術には才能が必要なのだ。努力だけではだめなのだ。
无论是文学还是音乐,艺术都需要天赋,单靠努力是不够的。