Grammar Point
~を余儀なくされる・~を余儀なくさせる
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
やむを得ず~せざるを得ない/他者や状況によって~させられる
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
一郎は歌手志望だったが、父の死が彼に家業の店を継ぐことを余儀なくさせた。
一郎原本立志当歌手,但父亲去世迫使他继承了家里的店铺。
同点异源
一郎は歌手志望だったが、父の死が彼に家業の店を継ぐことを余儀なくさせた。
一郎原本立志当歌手,但父亲去世迫使他继承了家里的店铺。
地震で被災した人々は余震の危険があるので家にもどることはできず、狭い車の中での生活を余儀なくされた。
因地震受灾的人们由于余震危险无法回家,只得在狭小的车内生活。