Grammar Atlas

Grammar Point

~と思いきや

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

‘本以为……,没想到……’,强调结果与预想完全相反,突出意外感,多用于叙述性语境

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

実力から言って、日本チームは負けると思いきや、なんと勝ってしまった。

从实力来看,本以为日本队会输,没想到竟然赢了!

同点异源

実力から言って、日本チームは負けると思いきや、なんと勝ってしまった。

从实力来看,本以为日本队会输,没想到竟然赢了!

あの政党は選挙で圧勝したので、長く政権が続くかと思いきや、たちまち支持率が落ち、1年ともたなかった。

那个政党在选举中大获全胜,本以为能长期执政,结果支持率骤降,连一年都没撑住。

やっと道路工事が終わったので、これからは静かになるだろうと思いきや、別の工事が始まった。

好不容易道路施工结束了,本以为接下来会安静下来,结果另一项工程又开始了。

彼が来ないと思いきや、もう到着していた。

本以为他不会来,没想到已经到了。

試験問題は簡単だったので、満点を取れたと思いきや、名前を書くのを忘れて0点にされてしまった。

因为考试题很简单,本以为能拿满分,结果却因忘记写名字而得了零分。