Grammar Point
~からすると/~からすれば/~からして
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
ある立場・視点・注目点から判断・評価することを表す。やや硬めの表現
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
このごろリサイクルが盛んに行われている。これは資源の保護から見て望ましいことだが、生産者の側からしても有益なことだと思う。
如今回收利用日益普及,从资源保护角度看这是值得期待的,而对生产者一方而言,也有益处。
同点异源
このごろリサイクルが盛んに行われている。これは資源の保護から見て望ましいことだが、生産者の側からしても有益なことだと思う。
如今回收利用日益普及,从资源保护角度看这是值得期待的,而对生产者一方而言,也有益处。
今日の社長の言い方からして、うちの会社は今、厳しい状況にあるようだ。
从今天社长的说话方式来看,我们公司目前似乎正面临严峻形势。
安全を守るという点からすれば、子どもたちの行動をある程度制限するのはしかたがないことだろう。
从保障安全的角度出发,适度限制孩子们的行为也是无可奈何之事。
観光客からすると、歴史のある町に近代的な建物が増えるのは残念なことだ。
在游客看来,历史悠久的城镇里不断出现现代化建筑,实在令人遗憾。