Grammar Point
~からいうと/~からいえば/~からいって
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
ある観点・視点から判断・評価することを表す。後続文は比較・対照・評価を含むことが多い
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
リンさんの性格からいって、黙って会を欠席するはずがない。何かあったのではないだろうか。
依林的性格来看,她绝不会一声不响地缺席会议,莫非出了什么事?
同点异源
リンさんの性格からいって、黙って会を欠席するはずがない。何かあったのではないだろうか。
依林的性格来看,她绝不会一声不响地缺席会议,莫非出了什么事?
仕事への意欲からいうと、田中さんより山下さんの方が上だが、能力からいうと、やはり田中さんの方が優れている。
单论工作积极性,山下先生胜于田中先生;但若论能力,还是田中先生更胜一筹。
妻であるわたしからいっても、あの会での彼の態度は許せるものではない。
就连身为妻子的我看来,他在那次会议上的态度也令人无法容忍。
小林選手は年齢からいえばもうとっくに引退してもいいはずだが、意欲も体力もまだまだ十分だ。
从小林选手的年龄来看,他早该退役了,但其干劲和体力依然十分充沛。