Grammar Atlas

Grammar Point

さすがに……だけあって

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\学来学去就这1000个日语句型.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: 理由・根拠の強調source units: 151, 152, 153, 154, 155, 156document: D:\Workspace\日语\学习资料\学来学去就这1000个日语句型.pdf

正因为……;不愧是……(强调基于某种身份、条件或经历而产生的必然结果)

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

さすがにスイートルームだけあって、部屋も広いし、眺めもいい。

不愧是饭店套房,房间又大,窗外景致又好。

同点异源

さすがにスイートルームだけあって、部屋も広いし、眺めもいい。

不愧是饭店套房,房间又大,窗外景致又好。

さすがからだが大きいだけあって、山田さんは力があるねえ。

到底是块头大,山田还真有劲儿。

さすがに熱心なだけあって、山田さんのテニスはたいしたものだ。

真是没白上心,山田的网球打得还真不错。

さすがプロだけあって、アマチュア選手を問題にせず勝った。

到底不愧是专业运动员,不费吹灰之力就把业余运动员给赢了。

山田さんは、さすがによく勉強しているだけあって、この前のテストでもいい成績だった。

山田到底没白努力,上次考试就取得了好成绩。

彼女は、さすがに10年も組合活動をしているだけあって、なにごとも民主的に考えることのできる人だ。

她到底是搞了10年工会活动的老工会了,遇着什么事都能按民主的方式来考虑。