Grammar Atlas

Grammar Point

見える/聞こえる vs 見られる/聞ける

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: 可能形source units: 835, 836, 837, 838, 839, 840document: D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf

「見える/聞こえる」表示自然发生的感官现象;「見られる/聞ける」强调因条件、机会等而具备的可能性

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

携帯ラジオをもってきたので、どこでも天気予報が聞ける。

因为带了便携收音机,所以无论在哪里都能听到天气预报。

同点异源

携帯ラジオをもってきたので、どこでも天気予報が聞ける。

因为带了便携收音机,所以无论在哪里都能听到天气预报。

昨夜のスポーツニュースはいそがしくて見られなかった。

因为太忙,昨晚的体育新闻没能看成。