Grammar Atlas

Grammar Point

~はいざしらず

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: いざしらずsource units: 49, 50, 51, 52, 53, 54document: D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf

关于……姑且不论/暂且不管”,用于对比前后两项,强调后项更需关注或更成问题,常含转折与强调意味

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

両親はいざしらず、我々は兄弟として妹の結婚を許すわけにはいかない。

父母怎么想我们不管,我们是作为兄弟不能同意妹妹的这桩婚事的。

同点异源

両親はいざしらず、我々は兄弟として妹の結婚を許すわけにはいかない。

父母怎么想我们不管,我们是作为兄弟不能同意妹妹的这桩婚事的。

昔はいざしらず、今は会社を10も持つ大実業家だ。

今非昔比了,他现在是一个有十家大公司的大企业家了。

暇なときだったらいざしらず、こんなに忙しいときに客に長居されてはたまらない。

有空闲的时候还行,现在这么忙,客人还老呆着不走,真叫人没办法。