Grammar Atlas

Grammar Point

~させてあげる/~させてくれる/~させてもらう

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: 使役・使役被動・その他の表現source units: 176, 177, 178, 179, 180, 181document: D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf

在对方允许或恩惠下做某事;其中「~させてあげる」是给予对方恩惠,「~させてくれる」是对方给予自己恩惠,「~させてもらう」是谦逊地请求并接受对方恩惠

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

そんなに行きたいのなら行かせてあげるよ。

既然那么想去,就让你去吧。

同点异源

そんなに行きたいのなら行かせてあげるよ。

既然那么想去,就让你去吧。

やりたいようにやらせてくれたおかげで、いい成果を上げられた。

多亏了能让我按自己的想法去做,才取得了好成果。

次の研究会では私に発表させてもらえませんか。

能否允许我在下次的研究会上发言?

腕にけがをして、1週間、夫に食べさせてもらった。

我手腕受伤了,请丈夫喂了我一个星期。