Grammar Point
~せいにする
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
将不良结果片面地归咎于某人或某事,含推卸责任意味
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
わたしのせいじゃないでよ。
别把这事情怪在我头上啊。
同点异源
学校は責任をとりたくないので、その事故は生徒のせいにして公表しようとしたい。
由于学校方面不愿意承担责任,所以把事故原因归咎于学生而不予以公布。
彼は仕事がうまくいった時は自分一人でしたように言い、うまくいかなかったら人のせいにするというような男だ。
他就是这么种人,工作有成绩时都归功于自己,工作出问题时就都推到别人头上。