Grammar Atlas

Grammar Point

~拍子に/はずみに/はずみで

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: 時の表現/基準時瞬間source units: 265, 266, 267, 268, 269, 270document: D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf

因A动作产生的惯性或突发冲击力,顺势导致B(多为负面结果)发生;‘拍子に’强调瞬间触发,‘はずみに/で’强调势能推动,后者更侧重不可控的延续性

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

ぶつかった 拍子に、尻餅をついてしまった。

被撞了一下,顺势就一屁股坐倒在地。

同点异源

ぶつかった 拍子に、尻餅をついてしまった。

被撞了一下,顺势就一屁股坐倒在地。

酒に酔った はずみで、日ごろの不満をぶちまけた。

借着酒劲儿,把平时积压的不满一股脑儿发泄了出来。