Grammar Point
~拍子に/はずみに/はずみで
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
因A动作产生的惯性或突发冲击力,顺势导致B(多为负面结果)发生;‘拍子に’强调瞬间触发,‘はずみに/で’强调势能推动,后者更侧重不可控的延续性
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
ぶつかった 拍子に、尻餅をついてしまった。
被撞了一下,顺势就一屁股坐倒在地。