Grammar Point
~の立場からみて/みれば/みると/みたら
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
从某方立场出发所作的观察、判断或评价,侧重认知过程,语气较中性自然,可用于对比结构,也可省略「の立場」直接用「Aからみて」
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
僕の立場からみては誤解が生じるから、君の立場からみてはどうだろうか。
依我看来可能会产生误解,那依你看来又如何呢?