Grammar Atlas

Grammar Point

~には/~のに

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: 順接確定条件/目的source units: 439, 440, 441, 442, 443, 444document: D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf

目的或基准,其中「~には」强调必要性、妥当性的断言;「~のに」则表达对手段B在实现目的A时的必要性/妥当性的保留、疑问、犹豫或判断未定,也可用于客观描述用途、功能或询问用途

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

1000円ほどのものを買うのに、バスに乗っていくらしい。

买只要一千日元左右的东西,居然还要坐公交车去。

同点异源

1000円ほどのものを買うのに、バスに乗っていくらしい。

买只要一千日元左右的东西,居然还要坐公交车去。

この仕事を終えるには、残業しなければなりませんね。

要完成这项工作,必须加班才行啊。

この奇妙な形をしたものは、何に使うのに作られた道具なのですか。

这个形状奇特的东西,是做什么用而制作的工具呢?

この小説を読むのに、どのくらい時間がかかりますか。

读这本小说大概需要多长时间?

この新しいタオルは、足を拭くにはもったいない。

这条新毛巾用来擦脚太可惜了。

この機械は、自動車用のチップを作るのに使われるものです。

这台机器是用来制造汽车芯片的。

北海道を旅行するには、1年のうちに、6月が一番いい季節です。

要去北海道旅游的话,一年之中6月是最合适的季节。

外国語を勉強するには、その国に対する関心が欠かせません。

学习外语,离不开对该国的兴趣。

春節の間、中国へ帰るのに、休暇をとることができるでしょうか。

春节期间回中国,能请到假吗?

近くのプールへ行くのに、ドレスまで着て行く必要はないんじゃないの?

去附近游泳池而已,有必要穿礼服去吗?