Grammar Atlas

Grammar Point

~にしても~にしても/~にしろ~にしろ/~にせよ~にせよ

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\新完全掌握日语能力考试N2语法.pdf,同时挂在 にしては系列 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: にしては系列category: 意味機能別の文法形式source units: 80, 81, 82, 83, 84, 85document: D:\Workspace\日语\学习资料\新完全掌握日语能力考试N2语法.pdf

无论前项是哪一个,后项的结论或判断都相同;相当于‘无论……还是……都……’

概念层

立场与评价围绕立场、评价基准、让步和尺度的表达。

当前例句

テレビにしろ新聞にしろ、ニュースには主観が入ってはいけない。

无论是电视节目还是报纸,新闻里都不能加入个人的主观判断。

同点异源

テレビにしろ新聞にしろ、ニュースには主観が入ってはいけない。

无论是电视节目还是报纸,新闻里都不能加入个人的主观判断。

与党にせよ野党にせよ、リーダーは責任が重い。

无论是执政党还是在野党,领导人都责任重大。

入院するにしろ通院するにしろ、かなりのお金がかかるかもしれない。

不管是住院还是定期去医院看病,都要花费很多钱吧。

勉強をするにしても仕事をするにしても、計画を立ててからやったほうがいい。

学习也好,工作也好,最好先制订计划再做。

将来家を買うにしろ買わないにしろ、貯金はしておこう。

将来买房子也好,不买也好,先攒钱吧。

論文を書くにせよ討論をするにせよ、十分にデータを集めておく必要がある。

无论是写论文还是小组讨论,都需要事先充分收集数据。

野菜にしても魚にしても、料理の材料は新鮮さが第一です。

蔬菜也好,鱼也好,食材新鲜是第一位的。