Grammar Atlas

Grammar Point

~ばそれまでだ

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

一旦……就全完了”“一……就彻底结束”,强调某种后果的终结性与不可逆性

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

飛行機はこわい。落ちたらそれまでだ。新幹線で行こう。

飞机很可怕,一旦坠毁就全完了,还是坐新干线去吧。

同点异源

一生懸命働いても、病気になればそれまでだ。無理をしない方がいい。

就算再拼命工作,一旦生病就全完了,所以千万别硬撑。

いくら練習の時上手にできても、本番でうまくいかなければそれまでだ。

就算练习时再熟练,正式演出失败也就全完了。

どんなに立派なホールを作っても、十分に活用されなければそれまでだ。

无论建多么豪华的场馆,若不能充分使用,也等于白搭。

人間、死んでもしまえばそれまでだ。生きているうちにやりたいことをやろう。

人一旦死了就全完了,所以要趁活着时做想做的事。