Grammar Point
~かたがた
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
在做某事的同时顺便兼做另一件事,多用于礼貌或正式场合
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
友達が風邪をひいたというので、お見舞いかたがた家を訪ねることにした。听说朋友感冒了,我决定去看看他,正好顺便也拜访一下他家。
同点异源
お礼かたがたご連絡申し上げます。
借此致谢之机,向您联络问候。
大学卒業と就職の報告かたがた、ひさしぶりに高等学校的先生を訪ねた。
借大学毕业和就业报告之机,久违地拜访了高中老师。
転職の報告かたがた、久しぶりに父と外で食事をした。
借着报告转职的机会,我久违地和父亲在外吃了顿饭。
ごあいさつかたがた、お宅に伺います。
借打招呼之便,前往贵府拜访。
就職の報告かたがた近いうちに恩師を訪ねようと思っている。
打算借报告就职之机,近期去拜访恩师。
見学かたがた祖父が入所している老人ホームを訪ねた。
我去参观时,顺便探望了入住养老院的祖父。
見舞いかたがた果物を贈った。
借探病之便,送去了水果。
部長のお宅へお礼かたがたごあいさつに行こうと思っています。
我打算去部长家道谢,顺便打个招呼。
このたび、パリ駐在を拝命いたしました。ご挨拶かたがた、ご報告申し上げます。
此次承蒙任命赴巴黎任职,特此登门致意并报告此事。
引っこ越しました。お近くにお越しの節は、お遊びかたがた、お立ち寄りください。
我们已搬新家,若您途经附近,欢迎顺便前来玩赏。
以上お礼かたがたお願いまで。
以上特此致谢并兼请求。
友達が風邪をひいたというので、お見舞いかたがた家を訪ねることにした。
听说朋友感冒了,我决定去看看他,正好顺便也拜访一下他家。
散歩かたがたパン屋さんに行ってこう。
散步去的时候顺便去一下面包房。