Grammar Point
~にしても・~としても
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 にしては系列 下,便于跨来源并看。
基础信息
即使承认A(事实),B依然成立;强调B是基于常理、道德、义务等不可动摇的前提
概念层
立场与评价围绕立场、评价基准、让步和尺度的表达。
当前例句
いくら静かであるにしても、静かすぎれば、眠れなくなるものだ。
再怎么安静,如果过于安静,反而会让人睡不着。
同点异源
ちょっとくらい賢いにしても、何の努力もしないで、外国語がものになるはずがない。
就算稍微聪明一点,不付出任何努力,外语也不可能学好。
アメリカへ留学するにしても、英語も満足に話せないようでは、苦労するのは目に見えている。
就算去美国留学,如果英语都说不利索,那吃苦是显而易见的。
不随になっただけにしても、治療に専念するのが自らに課せられた任務とみなし、ひたすらリハビリに励んで社会復帰を目指すべきだ。
就算只是偶然致残,也应把专心治疗视为自己必须承担的任务,全力以赴进行康复训练,以期重返社会。
今も昔も、美しいにしても、20年もすれば、お世辞と本人以外は、誰も美しいとは思わないものだ。
无论是现在还是过去,就算曾经美丽,二十年后除了奉承话和本人之外,谁都不会觉得美了。
当時は、ホテルのロビーで人と待ち合わせるにしても、ジーンズなんかでは入れてもらえないかった。
那时候,就算只是在酒店大堂和人约会,穿牛仔裤也是进不去的。
毎日、ジョギングするにしても、体力にあった走り方をしないと、膝を痛めたり、逆効果になったりするおそれがある。
就算每天慢跑,如果不根据自身体力来调整跑法,就可能伤到膝盖,甚至适得其反。
相关点
| 语法点 | 关系 | 系列 | 来源 |
|---|---|---|---|
| NにしてはPだ | similar_to | にしては系列 | D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf |
| Nはなんにしろ | similar_to | にしては系列 | D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf |
| いかにしても | similar_to | にしては系列 | D:\Workspace\日语\学习资料\学来学去就这1000个日语句型.pdf |
| いずれにしても | similar_to | にしては系列 | D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf |
| いずれにしろ | similar_to | にしては系列 | D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf |