Grammar Point
~たびに
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\新完全掌握日语能力考试N3语法.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
每次~的时候都……”,强调毫无例外的重复性,不用于日常理所当然事项
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
母はわたしが電話をかけるたびに、ちゃんとご飯を食べているかと聞く。我每次打电话,妈妈都会问我有没有好好吃饭。
同点异源
この地方は台風が来るたびに大水の害が起こる。
这个地区每次来台风都会发生大水灾害。
会うたびに、政治の話をします。
他每次一见面就聊政治的话题。
日本へ行くたびに、友達に会いに行く。
每次去日本,我都会去见朋友。
母はわたしが電話をかけるたびに、ちゃんとご飯を食べているかと聞く。
我每次打电话,妈妈都会问我有没有好好吃饭。
あの子は、会うたびにきれいになっている。
我每次见到她,都变得越来越漂亮。
あの映画は見るたびに涙が出てくる。
每次看那部电影都会掉泪。
うちのパソコンは起動のたびに、トラブルが起こる。
家里的电脑每次一开机,都会发生故障。
健康診断のたびに痩せすぎだと言われる。
每次健康检查,都被(医生)说‘太瘦了’。
母は美容院へ行くたびに、髪型を変える。
妈妈每次去美容院都会换发型。
このチームは試合のたびに強くなっていく。
这个队每次比赛都实力增强。
会うたびに、政治の話をします。
他每次一见面就聊政治的话题。
台風が来るたびに大水の害が起こる。
这个地区每次来台风,都会发生大水灾害。
母はわたしが電話をかけるたびに、ちゃんとご飯を食べているかと聞く。
我每次打电话,妈妈都会问我有没有好好吃饭。
子どもの成績が上がるにつけ、下がるにつけ、家族みんなで一喜一憂するんです。
孩子成绩一上升或一下降,全家人都会随之又喜又忧。