Grammar Atlas

Grammar Point

では

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: 情報の出所source units: 44, 45, 46, 47, 48, 49document: D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf

与「によると」意思相近,表示信息来源,但仅限接在「話」「発表」等表示信息本身的行为名词后

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

環境省の発表では東京湾の浅瀬が残されるそうだ。

据环境省发布的消息,东京湾的浅滩将被保留。

同点异源

先生の話では田中くんが大学を辞めたとのことだ。

据老师说,田中同学已从大学退学。

環境省の発表では東京湾の浅瀬が残されるそうだ。

据环境省发布的消息,东京湾的浅滩将被保留。

では、また明日。さようなら。

那,咱们明天见。再见。

では、今日の授業はこれで終わりにします。

那么,今天的课就上到这里。

では、始めましょう。

那么,就开始吧。

では、次の議題に入りましょう。

那么,我们进入下一个议题吧。