Grammar Point
~手前
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\新完全掌握日语能力考试N1语法.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
由于……(表示因自身行为或立场而不得不如此,含责任或难为情)
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
わたしの都合で無理を言ってスケジュールの変更を(お願いした手前)、欠席することはできない。
由于我擅自提出变更日程的要求,所以不能缺席。
同点异源
T社にはいつも世話になっている手前、今回事もまた無理を願いすることはできない。
因一直承蒙T公司关照,这次实在不好意思再提过分请求。
みんなの前で「わたしがやります」と言ってしまった手前、もう引き下がれない。
既然已在众人面前说过“我来干”,就再也不能退缩了。
5月末までに問題を解決すると約束した手前、どうしても頑張らなければならない。
因为已经承诺5月底前解决问题,所以无论如何都得努力。
わたしの都合で無理を言ってスケジュールの変更を(お願いした手前)、欠席することはできない。
由于我擅自提出变更日程的要求,所以不能缺席。
勉強会を始めようとわたしから言い出した手前、わたしは参加しないわけにはいかない。
因为是我主动提出要办学习会的,所以我不能不参加。