Grammar Atlas

Grammar Point

~手前

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

‘因已……(不便反悔/拒绝)’,强调出于面子、承诺或既成言行而不得不继续行动

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

みんなの前で「わたしがやります」と言ってしまった手前、もう引き下がれない。

既然已在众人面前说过“我来干”,就再也不能退缩了。

同点异源

T社にはいつも世話になっている手前、今回事もまた無理を願いすることはできない。

因一直承蒙T公司关照,这次实在不好意思再提过分请求。

みんなの前で「わたしがやります」と言ってしまった手前、もう引き下がれない。

既然已在众人面前说过“我来干”,就再也不能退缩了。

5月末までに問題を解決すると約束した手前、どうしても頑張らなければならない。

因为已经承诺5月底前解决问题,所以无论如何都得努力。

わたしの都合で無理を言ってスケジュールの変更を(お願いした手前)、欠席することはできない。

由于我擅自提出变更日程的要求,所以不能缺席。

勉強会を始めようとわたしから言い出した手前、わたしは参加しないわけにはいかない。

因为是我主动提出要办学习会的,所以我不能不参加。