Grammar Point
~を皮切りに(して)/~を皮切りとして
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\新完全掌握日语能力考试N1语法.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
以某事为开端,随后一系列同类事件接连发生,强调起始点和发展性
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
わたしのバンドは来月3日の東京公演を皮切りにして、全国ツアーを予定しています。
我们乐队将以下月3日的东京公演为起点,展开全国巡演。
同点异源
あのスーパーは大阪での出店を皮切りに、日本各地に次々に支店を出している。
那家超市以在大阪开店为开端,陆续在日本各地开设分店。
この作品を皮切りとして、彼女はその後、多くの小説を発表した。
以这部作品为开端,她此后发表了大量小说。
彼の発言を皮切りにして、大勢の人が次々に意見を言った。
以他的发言为开端,许多人接连发表意见。
K銀行とM銀行の合併を皮切りとして、ここ数年企業の合併・統合が相次いで行われている。
以K银行与M银行合并为开端,近年来企业并购与整合接连不断。
この作家は自分の父親のことを書いた小説を皮切りに、次々に話題作を発表している。
这位作家以描写自己父亲的小说为开端,陆续推出了多部热门作品。
わたしのバンドは来月3日の東京公演を皮切りにして、全国ツアーを予定しています。
我们乐队将以下月3日的东京公演为起点,展开全国巡演。
テーブルカットを皮切りにして、舞台では、さまざまなイベントが繰り広げられ、会場は、むせるような熱気に包まれていった。
以桌边剪彩为开端,舞台上陆续展开各种活动,现场被令人窒息的热烈气氛所包围。
地方予選突破を皮切りに、つぎつぎと優勝候補やダークホースを打ち破り、最後まで勝ち抜いて、全国大会での優勝を飾った。
以突破地区预赛为开端,接连击败各路夺冠热门和黑马,一路过关斩将,最终夺得全国大赛冠军。