Grammar Atlas

Grammar Point

~にとどまらず

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

‘不止于……,更扩展到……’,强调某事的影响或范围超出原有界限,向更广领域延伸

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

彼のテニスは単なる趣味にとどまらず、今やプロ級の腕前です。

他的网球水平已不止是业余爱好,如今已达职业级水准。

同点异源

その発見は日本中の注目を集めたにとどまらず、海外にも知られるようになった。

这一发现不仅受到日本全国的关注,还为海外所知晓。

マスメディアによる情報というものは、今や一国にとどまらず、世界中に伝わる。

大众媒体传播的信息,如今已不再局限于一国,而是传遍全球。

一人の人間の明るさは、場を明るくするにとどまらず、周囲の人々に心身の活力をも与える。

一个人的开朗,不仅能点亮现场气氛,更能为周围人带来身心活力。

国内にとどまらず海外でも人気だ。

不仅在国内,在海外也很受欢迎。

その流行は大都市にとどまらず地方にも広がっていった。

那种流行不仅在大城市,也传到了地方。

大気汚染による被害は、老人や幼い子供達にとどまらず、若者達にまで広がった。

大气污染的危害不仅影响老人和孩子,也危及到了青年人。

干ばつはその年だけにとどまず、その後3年間も続いた。

干旱不仅发生在当年,在其后又持续了3年。