Grammar Atlas

Grammar Point

~ならでは

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

‘唯有……才……’,强调某人/某物因其独特资质、经历或条件才能做到,含赞赏、专属意味

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

この小説は医学を学んだことのあるK氏ならではの作品ですね。病気の症状の描写が実にうまい。

这部小说唯有学过医学的K先生才能写出,对病症的描写实在高明。

同点异源

この小説は医学を学んだことのあるK氏ならではの作品ですね。病気の症状の描写が実にうまい。

这部小说唯有学过医学的K先生才能写出,对病症的描写实在高明。

100年続いた老舗ならでは出せないこの味の良さ!店主が変わっても全く味が落ちていない。

这种美味,是百年老店才做得到的!即便店主更替,味道也丝毫不减。

この体験はハイイならではですよ。

这种体验,只有在海伊才能拥有。

この布製の袋にはぬくもりが感じられる。手作りならではだと思う。

这个布制袋子让人感到温暖,这正是手工制作才有的特色。

さすが歌舞伎俳優の一之助さんならではの演技だ。ほれほれるほどリアリティーがある。

不愧是一之助先生这样的歌舞伎演员,其表演真实得令人着迷。

ハワイならではの美しい夕焼けが見られた。

看到了唯有夏威夷才有的美丽晚霞。

さすが一流レストランのシェフならでは出せない味だな。

不愧是一流餐厅的主厨,这味道别人根本做不出来。