Grammar Atlas

Grammar Point

~だけあって

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

正因为是……所以……;由于具备……因而……

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

ここは一流ホテルだけあって、雰囲気がすばらしい。

这里不愧是一流酒店,氛围非常棒。

同点异源

この映画は評判がよかっただけあって面白かった。

这部电影口碑很好,果然很有意思。

子ども向けだけあって、このビデオは会話が分かりやすい。

正因为这部影片是给小孩子看的,所以对话容易理解。

彼は体が大きいだけあって、よく食べる。

他的块头大,怪不得这么能吃。

週末だけあって、非常に混んでいる。

(今天)是周末,难怪这么拥挤。

木村さんは若いころ山のガイドをしていただけあって、山のことは何でも知っている。

木村先生年轻时曾当过登山向导,因此对山的一切都了如指掌。

さすが元プロボクサーだけあって、あの歳になっても、体の動きが軽いね。

不愧是前职业拳击手,都这把年纪了,身体动作依然轻盈。

さすが特殊加工したガラスだけあって、落としても割れないのね。

不愧是特殊加工的玻璃,就算掉在地上也不会碎。

さすが社長さんだけあって、何を歌ってもお上手です。

不愧是社长,无论唱什么都十分动听。

もとアナウンサーというだけのことはあって、きれいなアクセントだ。

毕竟是前播音员,发音非常标准优美。

一流の職人さんだけあって、実に見栄えのする仕上がりだ。

不愧是一流工匠,成品外观极其精美。