Grammar Atlas

Grammar Point

~かわりに

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

替代或交换,相当于‘代替……’‘不……而……’;也可表示补偿关系,即‘虽然……但……’

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

夫は本は読まないかわりに、新聞はすみずみまで読む。

丈夫不读书,却把报纸从头到尾读得非常仔细。

同点异源

フリーの仕事は自由な時間が多いかわりに、お金のことがいつも心配だ。

自由职业虽然可供自由支配的时间多,但也总要担心收入的问题。

今年の正月はいつものようにふるさとに帰るかわりに、両親と海外旅行をしたい。

今年过年,不像往年那样回老家,而是想和父母一起去国外旅游。

長期休暇には、どこかへ旅行するかわりに、家でパーティーをしたいです。

长假期间,不想去什么地方旅行,而是想在家里办个聚会。

その家は広くない代わりに、とても日当たりがいい。

那间房子虽然不大,但是采光非常好。

いつものコーヒーのかわりに、安い紅茶を飲んでみたがけっこうおいしかった。

没喝惯常的咖啡,改喝了便宜的红茶,结果还挺美味。

この辺は買い物などに不便なかわりに、自然が豊かで気持ちはいい。

这一带购物不太方便,但胜在自然环境优美、心情舒畅。

ジムさんに英語を教えてもらうかわりに、彼に日本語を教えてあげることにした。

我决定教吉姆日语,作为他教我英语的回报。

現代人はさまざまな生活の快適さを手に入れたかわりに、取り返しのつかないほど自然を破壊してしまったのではないか。

现代人虽获得了各种生活便利,却也对自然造成了难以挽回的破坏。

フリーの仕事は自由な時間が多いかわりに、お金のことがいつも心配だ。

自由职业可供自由支配的时间多,但也总要担心收入问题。

今年の正月はいつものようにふるさとに帰るかわりに、両親と海外旅行をしたい。

今年过年不像往年那样回老家,而是想和父母一起去国外旅游。

長期休暇には、どこかへ旅行するかわりに、家でパーティーをしたいです。

长假期间,不想去什么地方旅行,而是想在家里办个聚会。