Grammar Point
~に対して
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
动作、感情、态度所面向的对象;相当于「に」,但更强调对象性,多用于正式或书面语;不能用于ヲ格直接表示的动作对象或直接接触的对象
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
敵国に対して出された要求はすべて拒否された。
向敌国提出的要求全部被拒绝了。
同点异源
きのうは大阪では大雨だったのに対して、東京はいい天気だった。
昨天大阪下了大雨,而东京却是好天气。
外遊びが好きな長男に対して、次男は家の中で遊ぶことが好きだ。
大儿子喜欢在室外玩耍,二儿子喜欢在家里玩。
山田先生はいつも笑っているのに対して、川島先生はすぐ怒ります。
山田老师总是面带微笑,相反川岛老师动辄发脾气。
東京に対して京都は高層ビルが少ない。
与东京相比,京都的高层建筑较少。
うちでは、父は感情が激しいのに対して、母は冷静で穏やかな性格です。
在我家,父亲情绪容易激动,而母亲正相反,性格冷静稳重。
やる気がなかった前の会長に対して、新しい会長は素晴らしい行動力がある。
与毫无干劲的前任会长不同,新任会长有很强的行动力。
朝はパンを食べると答えた人が 30%だったのに対して、ご飯を食べると答えた人は 65%だった。
回答说早上吃面包的人占30%,与此相对,回答说吃米饭的人占65%。
癌は、現代医学に + とつて/対する + 脅威であると同時に、現代医学が挑戦すべき対象でもある。
癌症既是现代医学面临的威胁,也是现代医学需要挑战的对象。