Grammar Point
~だけまし
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\学来学去就这1000个日语句型.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
好在……;幸好……;表示虽有不利情况,但结果尚可,带有庆幸语气
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
転んで腰を打ったが、骨折しなかっただけました。
摔了一跤闪到腰,幸好没有骨折。
同点异源
せっかくの運動会なのに、天気予報、当たりませんでしたね」「雨が降らないだけましですよ
‘难得举办运动会,天气预报却没准啊。’‘好歹没下雨,已经算不错了。’
今度の会長はいろいろ問題がありそうだけど、新世代の人間であるだけましかな。
这次的会长似乎有不少问题,但好歹是新一代人物,也算差强人意吧。
区民公園の中に区の事務所が建って、公園はだいぶ狭くなりましたね」「住民が大事にしている木が残っただけましですよ
‘区政府办公楼建进市民公园里,公园面积被大大压缩了。’‘至少居民珍视的那些树都保留下来了,也算万幸。’
大木君、会議だっていうのに、外出しちゃいましたよ」「書類をそろえてくれただけましだよ
‘大木君,明明要开会,你却跑出去了!’‘至少他把文件整理好了,还算不错。’