Grammar Atlas

Grammar Point

ものだ(感慨)

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf,同时挂在 もの系列 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: もの系列category: 感慨・赞叹の表現source units: 781, 782, 783, 784, 785, 786document: D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf

对变化、现状等发出感慨或赞叹,相当于‘真……啊’‘真是……’,多用于描述今昔对比或令人感叹的事实

概念层

解释与判断围绕解释、理由、判断与说话人立场的表达。

当前例句

あたりを見回して、かれはつくづく遠くへ来たものだと思った。

环视周围,他感到真是走得够远的了。

同点异源

あたりを見回して、かれはつくづく遠くへ来たものだと思った。

环视周围,他感到真是走得够远的了。

この校舍も古くなったものだ。

这栋校舍也真够旧的了。

この町も、昔と違ってきれいになったものだ。

这条街,真是和过去不同,变得漂亮多了。

ステレオがないと生活できない」とは、今の学生はぜいたくなことを言うものだ。

说什么‘没有立体音响就不能生活’,现在的学生真是要求太高了。

昔のことを思うと、いい世の中になったものだと思う。

一想起过去的事,就觉得现在真是好世道了。