Grammar Point
~せいか
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
不确定的原因,相当于‘也许是……’‘可能是……’,结果可好可坏
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
春になったせいでしようか、いくら寝ても眠くてたまりません。是不是因为到了春天了,不管睡多少觉还老是犯困。
同点异源
ゆうべ飲みすぎたせいか、体がふらふらする。
可能是昨晚喝得太多,身体昏昏沉沉的。
先生の教え方がいいせいか、そのクラスだけ特に成績がいい。
也许是老师的教法好,只有那班级成绩特别好。
外が涼しいせいか、もうクーラーをつけなくても部屋は暑くない。
也许是因为外头凉爽,就算不开冷气房间也不热。
急に眠くなった。風邪のせいか?
突然犯困了,大概是感冒的缘故吧?
緊張のせいか、声が出ない。
或许因为太紧张而发不出声音。
運動しているせいか、最近まったく風邪を引かなくなった。
或许是因为在运动,最近已经不感冒了。
家族が見舞いに来たせいか、おじいさんは食欲がでてきた。
可能是因为家属来探视他,老爷爷食欲大增。
年頃になったせいか、彼女は一段ときれいになった。
也许是到了青春妙龄,她越发漂亮了。
彼は童顔のせいか、もう30近くなのに高校生のように見える。
也许是因为他长了一副娃娃脸,都快30岁的人了,看上去还像个高中生似的。
春になったせいでしようか、いくら寝ても眠くてたまりません。
是不是因为到了春天了,不管睡多少觉还老是犯困。
歳のせいか、この頃疲れやすい。
也许是因为上了年纪,最近特别容易累。
気のせいか、このごろ少し新聞の字が読みにくくなったようだ。
也许是精神作用,最近报纸上的字我觉得有点看不太清了。