Grammar Point
~こそ
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
用于强调所提示的对象,表示‘正是……才……’‘唯有……才……’,带有排他性与优越性
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
困ったときにこそ家族は助け合うべきだと思う。
正是在困难的时候,家人更应该互相帮助。
同点异源
この本こそ、わたしが探していた本です。とうとう見つけました。
这本书正是我一直在寻找的,终于找到了。
困ったときこそ明るい気持ちを持つことが大切なのだ。
越是遇到困难,越要保持乐观的心态,这一点很重要。
妹がいつもお世話になっております」 「いえ、こちらこそ
“我妹妹一直承蒙关照。” “不,该说是我们才对。”
間違いを認める勇気こそが大切だ。
勇于承认错误,这才是最重要的。