Grammar Point
~わけだ
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 わけ系列 下,便于跨来源并看。
基础信息
基于已知事实的必然性推论或断言,强调逻辑上的理所当然;说话人可对自身或周围状况进行断定
概念层
解释与判断围绕解释、理由、判断与说话人立场的表达。
当前例句
ドア、開けっぱなしだ。それなら、寒いわけだよ。
门一直开着,所以难怪会觉得冷。
同点异源
130ページの宿題だから、1日に3ページずつやれば10日で終わるわけです。
因为作业共130页,所以每天做3页的话,10天就能完成。
きのうの会、来なかったんですね」 「会があると知らなかったから行かなかったわけで、知っていたらもちろん行きましたよ
“昨天的会议,您没来啊。” “因为我不知道有会议才没去;要是知道的话,肯定参加了。”
このスケジュール表を見ると、東京に帰って来るのは水曜日の午前中のわけだ。
看了这份日程表,就知道我将在周三上午返回东京。
夜型の人間が増えてきたために、コンビニエンスストアがこれほど広がったわけです。
因为夜型人群增多,便利店才得以如此普及。
父が古典文学、兄が英文学の研究者なので、わたしも文学に興味を持ったわけです。
父亲研究古典文学,哥哥研究英国文学,所以我才对文学产生了兴趣。
A: 山本さん、結婚したらいいですよ。B: ああ、そうだったんですか。それで最近いつもきげんがいいわけだな。
听说山本结婚了。啊,是吗?怪不得他最近总是心情很好呢。
A: 森さんは8年もフィンランドに留学していたそうですよ。B: へえ、そうなんですか。それならフィンランド語は得意なわけですね。
听说森先生在芬兰留学了8年。啊,那样的话他芬兰语肯定很擅长了。
体重を測ったら52キロになった。先週は49キロだったから、一週間で3キロも太ってしまったわけだ。
测了体重是52公斤,上周还是49公斤,也就是说一周胖了3公斤。