Grammar Point
~までもない
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
「~する必要がない」「~するほどではない」という、必要性・重要性・緊急性の低さを表す表現。文末に「こと」を伴うことが多い
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
遺産が入って、頭金どころか、ローンを組むまでもなく、家が買えた。
继承了遗产,别说头期款,连贷款都不用,就买下了房子。
同点异源
タムさんとリーさん、どちらが速いかわざわざタイムを計るまでもない。
塔姆和李谁更快,根本不用特意计时——一看便知。
あんな男、かばう/擁護する + ことない/には及ばない/までもない/には当たりない + ですよ。
那种男人,根本没必要袒护或声援。
トイレットペーパーひとつ買うのに、少し安いからといって、わざわざバスに乗って、遠くまで行くまで(のことで)もないと思うが。
就为了买一卷卫生纸,因为便宜一点就特意坐公交车跑那么远,实在没必要。