Grammar Atlas

Grammar Point

~ばかりだ

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: モダリティの表現/判断放棄と断言source units: 1130, 1131, 1132, 1133, 1134, 1135document: D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf

「ほかに何もできない・やらない」という絶望的・受動的なあきらめを表す。継続・持続する静態的状態を強調し、話し手の無力感・超あきらめを示す

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

自分の引き起こした大それたことに、何がなんだかわからなくなり、ただもう、おろおろしているばかりでした。

因为自己惹出了大麻烦,整个人都懵了,只会手足无措。

同点异源

父は年を取ってから気難しくなるばかりで、このごろはだれも話し相手にならない。

父亲年纪大了之后脾气越来越差,最近谁都不愿和他说话。

祖父は今年80歳。病気をしてから、体力がなくなるばかりです。

祖父今年80岁,生病之后体力就一直在不断下降。

彼は他人に頼ってばかりで、自分では何もしようとしない。

他一味依赖别人,自己却什么都不愿意做。

売り上げ、減っていくばかりだし、これからのことを考えると、気分のほうもめいっていくばかりなんです。

销售额一直在下滑,一想到将来,心情也愈发低落。

来日後は、研究が思うように進まず、ただ焦っているばかりです。

来日本后,研究进展不顺利,只能干着急。

自分の引き起こした大それたことに、何がなんだかわからなくなり、ただもう、おろおろしているばかりでした。

因为自己惹出了大麻烦,整个人都懵了,只会手足无措。