Grammar Point
~にとって
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 にとって系列 下,便于跨来源并看。
基础信息
从A的立场、视角或观点来看,B是如此;强调判断或评价的主体是说话人,而非A本身
概念层
立场与评价围绕立场、评价基准、让步和尺度的表达。
当前例句
学齢期の児童にとって、このゲームは、知能の発育に役立つでしょう。
对学龄儿童而言,这个游戏有助于智力发育。
同点异源
これはただの石ですが、わたしにとって忘れられない思い出の品です。
这虽然只是一块石头,但对于我而言是充满回忆难以忘怀的东西。
日本に住む留学生にとって円高は重大な問題だ。
日元升值对于生活在日本的留学生而言是很重大的问题。
うちの家族にとって、この犬はもう友だち以上的存在なのです。
对我们家人来说,这只狗早已不只是朋友,而是更特别的存在。
これは普通の絵だけれど、わたしにとっては大切な思い出のものだ。
这虽只是一幅普通画作,但对我来说却是珍贵的回忆。
今、現代人にとって携帯電話は生活の一部である。
对现代人而言,手机已成为生活的一部分。
水は生ものにとってなくてはならないものだ。
水对生鲜食品来说是必不可少的。
石油は現代の工業にとってなくてはならない原料である。
石油对现代工业而言是不可或缺的原料。
この小石はほかの人にとつては普通の石ですが、わたしにとっては宝物なのです。
这块小石头对别人来说只是块普通石头,但对我来说却是宝贝。
これはただの石ですが、わたしにとって忘れられない思い出の品です。
这虽然只是一块石头,但对于我而言是充满回忆难以忘怀的东西。