ポランティアは経験のあるなしにかかわらず、誰でも応募できる。
不管是否有经验,任何人都可以应聘志愿者。
努力のいかんにかかわらず、結果がすべてだ。
不管是否努力,结果就代表一切。
天候の良し悪しにかかわらず、明日のイベントは決行する。
无论天气好坏,明天的活动一定会举行。
好き嫌いにかかわらず、出されたものは全部食べなければならない。
端出来的东西必须全部吃完,无论喜不喜欢。
成功するしないにかかわらず、全力を尽くしてやり抜くことだ。
不管是否成功,都要全力以赴做到最后。
祭りには、性別や年齢にかかわらず、大勢の人が参加した。
不分性别年龄,许多人参加了祭典。
試合は晴雨にかかわらず行われる。
无论晴天雨天,比赛照常举行。
このグループのいいところは、社会的地位にかかわらず、だれでも言いたいことが言えることだ。
这个团体的优点在于,无论社会地位高低,每个人都能畅所欲言。
会に参加するしないにかかわらず、アンケートにはお答えください。
无论是否参加会议,请务必填写问卷。
優勝の可能性があろうとなかろうと、今はただ練習あるのみだ。
不管有没有夺冠的可能,现在只有不断练习。
出欠にかかわらず、同封の返信用葉書にて、お知らせください。
无论是否出席,请务必使用所附回邮明信片通知我们。
合格する(か)しない(か)にかかわらず、志望校を目指して頑張ります。
无论能否考上,我都会努力朝着目标学校奋斗。
好むと好まざるにかかわらず、人間としての尊厳は互いに守るべきだ。
无论是否愿意,人类的尊严都应彼此守护。
年齢や性別、国籍や経験などにかかわらず、応募できるそうですよ。
据说,无论年龄、性别、国籍或经验如何,均可报名。
彼が辞めるかどうかにかかわらず、今後もこの会は維持存続する。
无论他是否辞职,本协会今后都将维持并持续运作。
成績の良し悪しにかかわらず、全員が参加することに意義がある。
无论成绩好坏,全员参与本身就有意义。
雨が降る降らないにかかわらず、明日のバザーは開くことにします。
无论明天下不下雨,明天的义卖活动照常举行。