Grammar Atlas

Grammar Point

~てもらう

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: 授受動詞source units: 805, 806, 807, 808, 809document: D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf

请别人为自己做某事,强调说话人是受益者

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

これを彼から妹に買ってもらってください。

请从他那里帮妹妹买这个。

同点异源

あしたリーやさんに、だれか中国料理を教えてくれる人を紹介してもらおう。

我明天让小李帮我介绍一位教我做中国菜的人。

ほかの人に手伝ってもらうばかりでなく、自分の力でやることも考えなさい。

不要光让别人帮忙,也要考虑依靠自己的力量去做。

わたしの母は山川さんに服を作ってもらいました。

妈妈请山川为她做了一件衣服。

先生に作文を直してもらった。

请老师帮我修改了作文。

時間がなくてすみませんでした。せっかく来ててくれたのに。

很抱歉,因为时间关系没能好好招待您,您特地赶来……

時間をいただければ、意見を言わせてもらいたかったです。

如果能给我一点时间,我本想发表一下自己的意见。

その留学生は山下さんに面倒を見てもらっています。

那位留学生正受到山下的照顾。

そんなところに突っ立っててもらっては困るんだよ。

你老站在那种地方,我可受不了。

やれるものならやってもらいたい。

要是你能做的话,就请你来做吧。

妻は夫にケーキを作ってもらった。

妻子让丈夫做了蛋糕。

妻は夫に花を買ってもらった。

妻子让丈夫买了花。

実家の母からみかんを送ってもらった。

我收到了老家母亲寄来的橘子。

田中さんに私の好きな歌を歌ってもらった。

我请田中唱了我喜欢的歌。

監督からもう一度だけチャンスを与えてもらった。

我又从教练那里获得了一次机会。

私が海でおぼれたとき、監視員が助けてくれた。

我在海里溺水时,救生员救了我。

避難してきた人は、ボランティアの人に世話をしてもらった。

前来避难的人得到了志愿者的照顾。

わからないことは田中さんに教えてもらおう。

不懂的事情就请田中老师告诉我。

友達に本を貸してもらつた。

我让朋友把书借给了我。

君には辞めてもらうよ。

我想请你辞职。

実家の母からみかんを送ってもらいました。

娘家妈妈给寄来了橘子。

実家の母にみかんを送ってもらいました。

我请老家的母亲给我寄来了橘子。

小林さんに本を借りました。

我向小林借了书。

小林さんに本を貸してもらいました。

我向小林借了书。

田中さんからそのニュースを聞いた。

我从田中那里听说了那个消息。

祖母に教えられた歌を歌います。

我唱一支祖母教给我的歌。

祖母に教わった歌を歌います。

我唱一支我跟我祖母学的歌。

複雑な計算は、このコンピュータにやってもらおう。

复杂的计算就让这台计算机来完成吧。

道がわからないからタクシーに連れていってもらおう。

我们不认识路,就请出租车带我们去吧。

店員に頼んで、ビールを届けてもらった。

拜托店员把啤酒送来了。

きれいな服を着た日に、姉に写真を撮ってもらった。

我穿漂亮衣服那天,请姐姐给我拍了照。

わたしの母は山川さんに服を作ってもらいました。

妈妈请山川为她做了一件衣服。

先生「君は、自分の力でやることも考えなさい。

老师:‘你也要考虑靠自己的力量来完成。’

友達に荷物を持ってもらった。

我请朋友帮我拿了行李。

君は、ほかの人に手伝ってもらうばかりでなく、自分の力でやることも考えなさい。

你不能光让别人帮忙,也要考虑靠自己的力量去做。

時間ががあればわたしにも意見を言わせてもらいたかったです。

如果时间允许,真希望能让我也发表一下意见。

B: わあ、じゃ、(私が) もらう/買ってもらう + ね。

B:哇,那我就收下/请帮我买下来啦。

この本を貸してあげるかわりに、あのDVDを貸してくれるか。

我借你这本书,你能不能把那张DVD借给我?

これを彼から妹に買ってもらってください。

请从他那里帮妹妹买这个。

友だちが、パススデーカードをくれたので、(私は) とてもうれしい。

朋友送了我一张护照卡,所以我非常开心。

友だちに、見たいと思っていたDVDを貸してもらいました。

我从朋友那里借到了一直想看的DVD。

弟は、お母さんに、犬を散歩させてもらいました。

弟弟请妈妈帮他遛狗了。

弟は父に本を買ってもらう。

弟弟让爸爸给他买书。

彼に協力してもらって、本当に助かりました。

承蒙他帮忙,真的帮了大忙。

彼女はおじさんとお見合いしてもらうつもりだ。

她打算请叔叔安排相亲。

忙しいので、田中さんに書類のコピーをしてもらいます。

因为很忙,所以我请田中先生帮我复印文件。

李さんは日本人の同僚に間違った日本語を直してもらいません。

小李没有请日本同事帮他改正错误的日语。

王さんは困っているのに、あの人に手伝ってもらえませんでした。

小王正遇到困难,却没能请那个人帮忙。

私は先生に日本語を教えてもらいました。

我请老师教我日语了。

誕生日、父にパソコンを買ってもらいました。

生日那天,我请爸爸帮我买了电脑。

道に迷った外国の人は、父に、駅までの道を教えてもらいました。

迷路的外国人向我父亲请教了去车站的路。

音大を目指す妹は、お父さんに、バイオリンを買ってもらうつもりだ。

妹妹打算请爸爸给她买一把小提琴,以备考音乐大学。

今年の冬は、ホストファミリーにスキーに連れて行ってもらいました。

今年冬天请寄宿家庭带我去滑雪了。

山本さんに香港映画のビデオを貸してもらった。

向山本借了香港电影的录像带。

私はタイ人の友達にタイ料理を教えてもらった。

我请泰国朋友教我学做了泰国菜。

相关点

语法点关系系列来源
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\初级日语语法精解.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\新完全掌握日语能力考试N1语法.pdf
~てもらうsource_from未分组D:\Workspace\日语\学习资料\新完全掌握日语能力考试N2语法.pdf