Grammar Atlas

Grammar Point

~以上(は)

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

‘既然……就……’,强调基于身份、立场或既定事实而产生的必然责任或义务

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

オリンピックに出場する以上、メダルを取りたい。

既然要参加奥运会,就想争取夺得奖牌。

同点异源

みんなの前でわたしが『やる』といった以上は、何があっても最後までやります。

既然我在大家面前说了‘我要做’,那就无论如何都要做到最后。

かくなる以上は、自首する以外に手はない。

事已至此,除了自首别无他法。

全国大会に出る 以上は、必ず優勝してみせる。

既然要参加全国大赛,就一定要夺冠。

お引き受けした以上は精一杯の努力はするつもりです。

既然已经答应了,我就会全力以赴。

こういうことになってしまった以上、私が責任を取って辞めるしか解決策はないだろう。

事情已经到了这一步,就只有我来引咎辞职了,别无他法。

全員一致で選ばれてクラブの部長になる以上、みんなの信頼を裏切るようなことだけはしたくない。

既然大家一致选举我当俱乐部负责人,我就绝不能辜负大家的期望。

大学をやめる以上、学歴に頼らないで生きていける力を自分で身につけるなければならない。

既然决定不上大学,就必须掌握不靠学历也能生存的能力。

絶対にできると言ってしまった以上、どんな失敗も許されない。

既然已经说绝对没问题,就不允许有任何失误。