Grammar Atlas

Grammar Point

~もさることながら

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

‘……固然重要,但……更值得关注’,强调后项具有同等甚至更高的关注价值

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

きのうのサッカーの試合では、5対0というスコアもさることながら、新人選手の活躍も観客を喜ばせた。

昨天的足球赛,5比0的比分固然令人欣喜,但新队员的活跃表现更让观众感到高兴。

同点异源

味の良さもさることながら、ご主人の明るさもこの店の人気の秘密だ。

味道好自不必说,店主开朗的性格也是这家店受欢迎的秘密。

きのうのサッカーの試合では、5対0というスコアもさることながら、新人選手の活躍も観客を喜ばせた。

昨天的足球赛,5比0的比分固然令人欣喜,但新队员的活跃表现更让观众感到高兴。

この作家が書くものは、鋭い感性もさることながら、注意深く選ばれた語彙と文の選び方が素晴らしい。

这位作家的作品,敏锐的感性固然出色,但更令人赞叹的是其精心挑选的词汇与句式。

彼は人柄もさることながら、その頭の働きの良さで周囲の人をぐいぐい引っ張っていく。

他的人品固然优秀,但更突出的是他出色的思维能力,能有力带动周围人。

技術力もさることながら、彼の誠実さが評価された。

且不说技术能力,他的诚实更受好评。

若者の政治的無関心もさることながら、社会全体に政治に対する無力感が広がっているような気がする。

年轻人对政治漠不关心固然是问题,但更令人担忧的是全社会弥漫着一种政治无力感。