Grammar Atlas

Grammar Point

~にほかならない

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

正是……”“无非是……”,强调绝对性与排他性,用于论说文等正式文体

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

文化とは人々の日々の暮らし方にほかならない。

所谓文化,无非就是人们日常的生活方式。

同点异源

あまり利用されない公共の建物を建築するのは税金のむだづかいにほかならない。

建造那些几乎无人使用的公共建筑,纯粹就是浪费纳税人的钱。

彼がふるさとの方言を話し続けるのは、ふるさとへの深い愛着にほかならない。

他一直说着家乡方言,这无疑源于对故乡深深的眷恋。

この課題の解決策は、市民参加の促進にほかならない。

解决这一课题的方法,无非就是促进市民参与。

人間も自然の一部にほかならないということを忘れてはならない。

我们不能忘记人类也只是自然界的一部分。

将来この国を支えるのは、若い君たちにほかなりません。

将来支撑这个国家的正是年轻的你们。

彼こそが犯人にほかならない。

他正是罪犯。