Grammar Atlas

Grammar Point

~ざるをえない

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\改訂版 どんなときどう使う 日本語表現文型500 500 Essential Japanese Expressions_ -- 友松 悦子,宮本 淳,和栗 雅子 -- 2010 -- 310c2869cfe925afc0bc979104a8ea19 -- Anna’s Archive_copy.epub,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

不得不……;万般无奈之下只能……,语气较正式、略古雅

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

仕事を途中でやめるのは無責任だと言わざるをえない。

中途辞职确实可以说是不负责任。

同点异源

予算が足りないので、この計画を中止するざるをえない。

由于预算不足,我们不得不中止这项计划。

まだ体調がよくないのですが、人手が足りないので今日から出勤せざるをえません。

虽然身体还没恢复,但人手紧缺,今天起不得不上班了。

京都でとてもいい茶碗を見つけたが、値段が高かったのであきらめざるをえなかった。

在京都发现了非常漂亮的茶碗,但因价格太高,只好放弃。

保証人の海外転勤が決まったので、これからはほかの方にお願いせざるをえない。

由于担保人已确定要外派海外,今后只能拜托其他人了。

富士山の途中まで登った。しかし、強い風雨のために引き返さざるをえなかった。

我们爬到了富士山半山腰,但因遭遇强风暴雨,只得折返。

この説明は不十分と言わざるを得ない。

不得不说这个解释不够充分。