Grammar Point
~にかかわる
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\中高级日语语法精解.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
与某事物有关联;尤其后接‘問題’‘重要/重大なこと’等词时,强调具有直接而重大的利害关系
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
経済構造の転換をしないまま放置しておくと、日本の将来にかかわる。如果不推进经济结构转型而放任不管,将危及日本的未来。
同点异源
彼は国連で軍縮にかかわる業務に従事しています。
他在联合国从事与裁军相关的工作。
経済構造の転換は日本の将来にかかわる重大な問題だ。
经济结构的转型是关系到日本未来的重要课题。
経済構造の転換をしないまま放置しておくと、日本の将来にかかわる。
如果不推进经济结构转型而放任不管,将危及日本的未来。
それは、個人のプライバシーにかかわる問題だ。
那是涉及个人隐私的问题。
医者や看護師は毎日、人の命にかかわる仕事をしている。
医生和护士每天从事关系到人命的工作。
品質の悪い商品を販売すれば、店の信用にかかわる。
如果销售劣质商品,会影响商店信誉。
虐待は、子どもの人権侵害にかかわる。
虐待涉及侵犯儿童的人权。
プライバシーを守るということは人権にかかわる大切な問題です。
保护隐私是关乎人权的重要问题。
教育は国の将来にかかわる大事業ではないでしょうか。
教育难道不是关系到国家未来的大事业吗?
父はこれまで3度も命にかかわる病気をした。
父亲此前已三次患上危及生命的疾病。
この問題は、国民の生活にかかわる重大な課題だ。
这个问题是关系到国民生活的重大课题。
これは将来にかかわる大切な問題だ。
这是个关系到未来的重要问题。
個人情報にかかわることにはお答えできません。
凡涉及个人信息的问题,我们无法回答。