Grammar Point
~がたい
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\学来学去就这1000个日语句型.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
难以……(接动词未然形,表示主观上很难做到)
概念层
当前例句
女性的想法有时候对我们男性而言很难理解。
同点异源
女性の社会進出が進んだとは言え、まだまだ職場での差別がなくなったとは言いがたい。
虽说女性越来越多地步入社会,但要说职场上的性别歧视已经消失,还远未达到。
留学生が困っていたので助けてやりたかったけれど、何ともしがたい状況だった。
留学生遇到了困难,我很想帮助他,但当时的情况让我完全无能为力。
あの元気なひろしが病気になるなんて信じがたいことです。
那么健康的广志居然生病了,真令人难以置信。
南の国から来たポンさんは、初めての日本の冬が耐えがたかったらしく、国へ帰ってしまった。
来自南方国家的庞先生似乎难以忍受日本的第一个冬天,便回国了。
山下さんという人をよく知っているわたしとしてはとても信じがたいことです。
作为非常了解山下先生的人,这件事实在令人难以置信。
弱い者をいじめるとは許しがたい行いだ。
欺负弱者是令人无法容忍的行为。
彼からの国を出てから何の連絡もないのだから、手紙の出し方がたい。
自从他出国后一直没有任何联系,因此很难寄信给他。
彼からは国を出てから何の連絡もないので、手紙の出しようにもない。
他出国后一直毫无音信,根本没法给他写信。
彼が最近言ったり書いたりしていることは、理解しがたい。
他最近所说所写的,实在令人难以理解。
信じがたいことだが、あの先生が痴漢の常習犯だってこと、動かしがたい事実なんだって。
虽然难以置信,但那位老师是痴汉惯犯,这已是确凿无疑的事实。
彼は部下の女性に対するセクシャル・ハラスメントで告発されたにもかかわらず、まるで反省の色が見えないばかりか、あの女は無能だなどと言いふらしており、まったく許しがたい。
虽然他的女部下告发了他性骚扰,但他不仅毫无反省之意,甚至还到处跟人讲那个女部下如何无能等等,简直是令人不能容忍。
日本が戦時中にアジア諸国で名もない人たちを理由もなく殺したことは、動かしがたい事実である。
日本在战争中无故杀害了许多亚洲国家的平民百姓,这是不可动摇的铁的事实。