Grammar Atlas

Grammar Point

~かといえば

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: 意味機能別の文法形式source units: 115, 116, 117, 118, 119, 120document: D:\Workspace\日语\学习资料\日本语句型辞典.pdf

用于自问自答,引出原因、理由或说明,相当于‘要说……’‘要问……’,多与‘からだ/ためだ/のだ’呼应

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

私は彼がきらいだ。どうしてかというと、いつも人の悪口ばかり言っているからだ。

我很讨厌他。要说为什么,就是因为他老说别人的坏话。

同点异源

このレポートを1週間で仕上げられるかと言えば、実は無理だ。でもやるしかない。

至于是否能在1周内完成这份报告,老实说实在是不可能,不过还是得做。

なぜ優勝できたかと言えば、日ごろの練習のおかげだとしか言いようがない。

要说为什么能夺冠,只能说是拜平日练习之赐。

なんで引っ越しすの。今のアパート、家賃も安いし広いのに。/なんでかっていうとね、大家さんがうるさくて、友達を呼ぶと文句を言われるし、おまけに壊れたところも直してくれないのよね。

你干吗要搬家啊?现在这间公寓不是又便宜又宽敞吗。/干吗搬家?那还不是因为房东太烦人,每次来个朋友他都要唠叨半天,房间的设备坏了他也不管给修理。

彼は入社して3ヶ月で一流企業を退職してしまった。やめて何をするかというと、インドへ行って仏教の修行をするらしい。

他进公司才3个月就辞去了这家一流公司的职业。要问他辞职以后去干什么,好像是要到印度去修行佛教去似的。

機械の苦手な私がどうやってパソコンに慣れたかというと、友達とパソコンでゲームをして遊んでいるうちに、だんだん恐くなるなってきたのだ。

我对机器很不擅长,那么我又是怎么能习惯使用电脑的呢?这还多亏了是和朋友一起玩儿电脑游戏,渐渐地我就不那么怵电脑了。

祖父がいつごろこの家を建てたかというと、戦争が終わってすぐの頃、食べるものも満足に手に入らないような苦労の時代だ。

要问我祖父是什么时候盖的这个房子,那还是在战争刚刚结束、连肚子都吃不饱的那个艰苦时代呢。

私は一度も海外に行ったことがない。どうしてかというと、飛行機に乗るのが恐いからだ。

我一次也没有出国。要问为什么,就是因为我害怕坐飞机。

私は彼がきらいだ。どうしてかというと、いつも人の悪口ばかり言っているからだ。

我很讨厌他。要说为什么,就是因为他老说别人的坏话。