Grammar Atlas

Grammar Point

~をおいてほかにない

原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。

基础信息

family: 未分组category: モダリティの表現/判断放棄と断言source units: 1136, 1137, 1138, 1139, 1140, 1141document: D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf

「~こそが最も適切・最良・唯一無二の選択である」という、絶対的な推薦・断定を表す表現。やや改まった書き言葉・丁寧な話し言葉で使われる

概念层

这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。

当前例句

現在の経済状況を知るためには、グローバルな視点から世界経済を分析したこの本をおいてほかになない。

要了解当前经济形势,非这本以全球视角分析世界经济的书莫属。

同点异源

リレーの最後を走るのは、田中君をおいてほかにはいないだろう。

跑接力最后一棒的,除了田中君再没有别人了。

大阪ではコアラが見られるのはこの動物園をおいてほかにない。

在大阪,能见到考拉的动物园只有这一家。

この仕事を任せられるのは、海外経験の多い彼をおいてほかにない。

能托付这项工作的人,非这位有丰富海外经验的他莫属。

現在の経済状況を知るためには、グローバルな視点から世界経済を分析したこの本をおいてほかになない。

要了解当前经济形势,非这本以全球视角分析世界经济的书莫属。