Grammar Point
~とか~とか
原始来源保留在 D:\Workspace\日语\学习资料\日本語類義表現使い分け辞典.pdf,同时挂在 未分组 下,便于跨来源并看。
基础信息
列举两个或多个事例,表示‘诸如此类’,语气较随意、非正式,不强调时间交替
概念层
这个点目前只挂在 family 层,还没有额外 concept 标注。
当前例句
父は、納豆は嫌い(だ)とか、ニンジンはイヤ(だ)とか、いまだに子どものようなことを言って偏食する。
爸爸还像小孩子一样,一会儿说讨厌纳豆,一会儿又说讨厌胡萝卜,挑食得很。
同点异源
わからないところは、詳しい人に聞くとかネットで調べるとかしてください。
有不明白的地方,可以去问懂的人,也可以在网上查。
好きだとかきらいだとか言わないで、ちゃんと食べなさい。
不要说什么喜欢不喜欢的,好好吃掉。
寒い日は、野菜とか肉とか豆腐とかをいっぱい入れた鍋物を作ります。
天气冷的时候,我会做一锅放了很多蔬菜、肉类和豆腐的火锅。
小川さんが離婚するとか家を出たとかいう話を聞きましたが、本当ですか。
我听说小川小姐离婚了,或者搬出家了,是真的吗?
親と話し合うとか先輩に相談するとかして、早く進路を決めなさい。
要尽快决定未来方向,可以跟父母商量,也可以向前辈咨询。
父は、納豆は嫌い(だ)とか、ニンジンはイヤ(だ)とか、いまだに子どものようなことを言って偏食する。
爸爸还像小孩子一样,一会儿说讨厌纳豆,一会儿又说讨厌胡萝卜,挑食得很。